← Volver a Buscar

Oseas 7:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Efraín es como una paloma ingenua que no tiene entendimiento: claman a Egipto, van a Asiria.

⚡ EN RESUMEN

Israel buscaba ayuda en las naciones paganas en lugar de confiar en Dios.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Hosea was speaking to the Northern Kingdom of Israel, often referred to as Ephraim, during a time of political instability and idolatry. The people were foolishly seeking military alliances with foreign powers like Egypt and Assyria for protection, instead of turning to God for help, which was a direct violation of their covenant with Him. This verse uses the image of a silly dove to illustrate their lack of wisdom and vulnerability to danger.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar