← Volver a Buscar

Oseas 5:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Estos rebeldes se han hundido profundamente en la violencia y destrucción, aunque yo los he estado reprendiendo todo este tiempo.

⚡ EN RESUMEN

Los rebeldes se han sumergido en la violencia a pesar de las constantes reprensiones de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Hosea was delivering God's message to the Northern Kingdom of Israel during a time of widespread idolatry and political corruption, using his own marriage as a metaphor for Israel's unfaithfulness to God. This verse specifically condemns the rebels, likely referring to Israel's leaders and people, who were deeply entrenched in sinful practices, such as idolatrous rituals involving slaughter, despite God's repeated warnings and corrections. Hosea's prophecy was part of a broader call for repentance amid impending judgment from foreign powers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar