← Volver a Buscar

Oseas 2:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

De lo contrario la dejaré completamente desnuda, expuesta como el día que nació. Convertiré su vida en un desierto, haré que todo a su alrededor sea seco y vacío, y la dejaré morir de sed.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte que quitará toda protección y provisión, dejando a su pueblo en completa desolación por su infidelidad.

📚 Contexto Histórico

In the book of Hosea, the prophet is called by God to marry an unfaithful woman as a living symbol of Israel's spiritual adultery, where the nation turned to idols instead of remaining loyal to God during the 8th century BC. This verse is part of God's passionate warning to Israel, using marriage imagery to show how their covenant-breaking would lead to judgment and exposure. The language of stripping naked reflects ancient Near Eastern customs of shame and vulnerability, emphasizing the total desolation that comes from rejecting God's provision.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar