← Volver a Buscar

Oseas 2:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Digan a sus hermanos 'Ustedes son mi pueblo' y a sus hermanas 'Ustedes son amadas y aceptadas.'

⚡ EN RESUMEN

Dios restaura a su pueblo declarándolos nuevamente como sus amados hijos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Hosea, the prophet is addressing the people of Israel during the 8th century BC, a time when the nation was deeply involved in idolatry and unfaithfulness to God, leading to divine judgment. This verse marks a shift from earlier declarations where God called Israel "not my people" (Lo-Ammi) and "not pitied" (Lo-Ruhamah), now instructing them to use the names Ammi, meaning "my people," and Ruhamah, meaning "pitied," to symbolize God's promise of restoration and renewed relationship. This reflects the broader biblical narrative of God's covenant love, even amid Israel's rebellion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar