← Volver a Buscar

Oseas 13:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Te di un rey cuando estaba enojado contigo, y se lo quité cuando mi ira se encendió aún más.

⚡ EN RESUMEN

Dios puede dar y quitar líderes según su juicio y disciplina.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, the prophet Hosea was speaking to the Northern Kingdom of Israel during the 8th century BC, a time when the nation was deeply engaged in idolatry and moral decline, leading to God's judgment. This verse refers to God's decision to give Israel kings, such as Saul or the later rulers of the north, as a response to their demands for a human king instead of trusting in God, which ultimately resulted in their downfall. God then removed these kings in wrath, symbolizing the Assyrian conquest and exile that followed due to Israel's unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar