← Volver a Buscar

Oseas 1:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero esto va a pasar: el pueblo de Israel se va a multiplicar como la arena de la playa. Literalmente no se van a poder contar. Y mira esto: en los mismos lugares donde Dios dijo 'ya no son mi pueblo', él se va a dar la vuelta y va a decir 'en realidad, ustedes son mis hijos, hijos del Dios que vive y es real'.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete que Israel se multiplicará enormemente y que donde fueron rechazados como pueblo, serán llamados hijos del Dios viviente.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Hosea was delivering God's message to the Northern Kingdom of Israel, which had abandoned its covenant with God by embracing idolatry and moral corruption. God used Hosea's marriage to an unfaithful woman as a vivid symbol of Israel's unfaithfulness to Him, illustrating the nation's spiritual adultery. Despite this judgment, Hosea 1:10 promises a future reversal, foretelling a time when Israel, once disowned, would be restored and multiplied as God's people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar