← Volver a Buscar

Hebreos 9:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero solo el sumo sacerdote podía entrar a ese cuarto interior, y solo podía hacerlo una vez al año. Nunca entraba con las manos vacías, siempre llevaba sangre para ofrecer como sacrificio, tanto por sus propios errores como por todas las formas en que el pueblo había fallado.

⚡ EN RESUMEN

Solo el sumo sacerdote podía entrar al lugar santísimo una vez al año con sangre para sacrificar por sus pecados y los del pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the ancient Israelite tabernacle, which was a portable sanctuary used during their wilderness wanderings and later in the temple, there were two main sections: the Holy Place and the Most Holy Place. Only the high priest was permitted to enter the Most Holy Place once a year on the Day of Atonement, a solemn ritual where he brought animal blood to atone for his own sins and the unintentional sins of the people, symbolizing God's holiness and the barrier of sin. This practice was part of the Mosaic Law given through Moses, pointing forward to the ultimate fulfillment in Christ's sacrifice.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar