← Volver a Buscar

Hebreos 4:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Nosotros que creemos sí entramos en el descanso de Dios. Como él dijo antes cuando estaba frustrado con la gente que no confiaba en él: 'Juro que no van a entrar en mi descanso.' Pero aquí está la cosa: este descanso ha estado listo desde el mismo comienzo de la creación.

⚡ EN RESUMEN

Los que creemos en Dios podemos entrar en su descanso que ha estado preparado desde la creación del mundo.

📚 Contexto Histórico

In the book of Hebrews, the author is addressing Jewish Christians who were facing persecution and considering returning to Judaism, using Old Testament examples to encourage faith in Christ. He draws from Psalm 95, which recalls God's oath of wrath against the Israelites in the wilderness who, due to unbelief, failed to enter the Promised Land as a symbol of rest. This context highlights the contrast between the physical rest promised to Israel and the spiritual rest available through faith in Jesus, emphasizing the importance of belief to avoid similar consequences.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar