Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
Tú eres demasiado puro para mirar el mal, literalmente no está en tu naturaleza observar cosas incorrectas que suceden. Entonces, ¿por qué solo estás viendo a estos traidores salirse con la suya en todo? ¿Por qué no dices nada cuando la gente malvada está destruyendo a quienes realmente tratan de hacer lo correcto?
Habacuc cuestiona por qué Dios, siendo puro y santo, permite que los malvados prosperen mientras destruyen a los justos.
📚 Contexto Histórico
In the 7th century BC, the prophet Habakkuk lived in Judah during a period of rampant injustice and moral decay, where the righteous were oppressed by the wicked. He directly questions God about why He seems to tolerate evil, especially as God reveals plans to use the Babylonians, a more ruthless nation, as His instrument of judgment. This dialogue highlights the tension between human perception of fairness and divine sovereignty.
Explorar Versículos Similares
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.