← Volver a Buscar

Génesis 47:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Jacob respondió a Faraón: 'He vivido como peregrino por 130 años. Mi vida ha sido corta y llena de dificultades, y no he vivido tanto como vivieron mis padres durante su tiempo como peregrinos.'

⚡ EN RESUMEN

Jacob le dice a Faraón que sus 130 años han sido difíciles y más cortos que la vida de sus antepasados.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Jacob, also known as Israel, is meeting Pharaoh after relocating his family to Egypt due to a severe famine that forced them to seek refuge. At this point, Jacob is 130 years old and is reflecting on his life's journey as a pilgrimage marked by hardships, including family conflicts, deception, and loss. This narrative highlights the patriarchal era, where people lived long lives, but Jacob humbly compares his experiences unfavorably to those of his ancestors like Abraham and Isaac.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar