← Volver a Buscar

Génesis 41:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Después de esos siete años buenos, vendrán siete años de hambruna terrible. Toda la abundancia será olvidada en Egipto, y el hambre devastará la tierra.

⚡ EN RESUMEN

Después de siete años de abundancia vendrán siete años de hambruna devastadora que hará olvidar toda la prosperidad anterior.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Joseph, who had been sold into slavery and risen to prominence in Egypt, interprets Pharaoh's dreams as a divine warning of seven years of abundant harvests followed by seven years of severe famine. This prophecy occurs in ancient Egypt, a civilization heavily dependent on the Nile River for agriculture, where Joseph's advice to store grain during the plentiful years helps prepare the nation for the impending crisis. The verse underscores the devastating impact of the famine, showing how it would erase the memory of previous prosperity and consume the land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar