← Volver a Buscar

Génesis 38:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando ella estaba dando a luz, uno de los bebés sacó primero su mano. La partera tomó un hilo rojo y se lo ató alrededor de la mano, diciendo: 'Este salió primero.'

⚡ EN RESUMEN

Durante el parto de gemelos, la partera marcó con hilo rojo la mano del que salió primero para identificar al primogénito.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, this verse is part of the story of Judah and his daughter-in-law Tamar, who was involved in a complex family situation due to Judah's decisions. Tamar gave birth to twins, and during the delivery, one twin reached out his hand first, prompting the midwife to mark it with a scarlet thread as a sign of birth order. This event highlights the intricate details of family lineages in the biblical narrative, which trace the ancestors of key figures like David and ultimately Jesus.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar