← Volver a Buscar

Génesis 34:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went out.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mataron a Hamor y a su hijo Siquem con sus espadas, luego tomaron a Dina de la casa de Siquem y se fueron.

⚡ EN RESUMEN

Los hermanos de Dina mataron a Hamor y Siquem, rescataron a su hermana y se marcharon.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from the account of Dinah, Jacob's daughter, who was assaulted by Shechem, a local prince. Shechem then wanted to marry her, and his father Hamor negotiated with Jacob's family. However, Dinah's brothers Simeon and Levi pretended to agree to the marriage arrangement but secretly planned revenge, ultimately killing all the men of the city after they had been circumcised and were vulnerable.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar