← Volver a Buscar

Génesis 34:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y les dijeron: 'No podemos hacer esto, dar nuestra hermana a un hombre que no está circuncidado. Eso nos traería deshonra.'

⚡ EN RESUMEN

Los hermanos de Dina dijeron que no podían dar a su hermana en matrimonio a un hombre incircunciso porque eso los deshonraría.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis 34, Jacob's daughter Dinah was violated by Shechem, a prince from a neighboring group, and he then sought to marry her as a way to make amends. Jacob's sons, particularly Simeon and Levi, refused the marriage proposal because Shechem and his people were uncircumcised, viewing this as a direct insult to their sacred covenant with God, which required circumcision as a sign of faithfulness. This event underscores the deep cultural and religious importance of the Abrahamic covenant among the Israelites, highlighting how it influenced their interactions with outsiders.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar