← Volver a Buscar

Génesis 31:35

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ella le dijo a su padre: 'Por favor no te enojes conmigo, señor mío, que no pueda levantarme delante de ti; estoy en mi período menstrual.' Así que él buscó por todas partes, pero no pudo encontrar los dioses domésticos.

⚡ EN RESUMEN

Raquel engañó a su padre usando su condición femenina como excusa para ocultar los ídolos que había robado.

📚 Contexto Histórico

This occurs when Laban is searching Jacob's camp for his stolen household gods (teraphim), which Rachel had secretly taken when they fled. In ancient Near Eastern culture, these small idols were believed to bring protection and were often associated with inheritance rights. Women during menstruation were considered ceremonially unclean, making it culturally inappropriate for Laban to come near Rachel or ask her to move.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar