← Volver a Buscar

Génesis 31:32

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si encuentras tus dioses con alguien de aquí, esa persona morirá. Busca entre todas mis pertenencias delante de nuestros parientes, y toma lo que te pertenezca. Jacob no sabía que Raquel los había robado.

⚡ EN RESUMEN

Jacob prometió la muerte para quien tuviera los ídolos de Labán, sin saber que Raquel los había tomado.

📚 Contexto Histórico

This occurs when Jacob's father-in-law Laban pursued him after Jacob secretly left with his family and flocks. Laban accused Jacob of stealing his household gods (teraphim), which were small idols believed to bring protection and inheritance rights. Jacob, unaware that his wife Rachel had taken them, made this rash oath to prove his innocence.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar