← Volver a Buscar

Génesis 30:38

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y puso las ramas rayadas que había pelado frente a los rebaños en los canales de agua y en los bebederos cuando los rebaños venían a beber, para que se aparearan cuando vinieran a beber.

⚡ EN RESUMEN

Jacob colocó las ramas peladas en los bebederos para que los animales las vieran cuando se aparearan al venir a beber.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Jacob was living with his uncle Laban and working as a shepherd in Haran, where he had agreed to tend Laban's flocks in exchange for wages. To build his own herd as part of their bargain, Jacob placed peeled rods in the watering troughs, hoping this method would cause the animals to produce offspring with certain markings that would belong to him. This event reflects the ancient cultural practices and God's ongoing providence in Jacob's life as he journeyed toward fulfilling divine promises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar