← Volver a Buscar

Génesis 29:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Jacob le dijo a Raquel que era pariente de su padre y que era hijo de Rebeca. Cuando ella escuchó esto, corrió a contarle a su padre.

⚡ EN RESUMEN

Jacob se identificó ante Raquel como pariente y hijo de Rebeca, y ella corrió a informar a su padre.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Jacob was fleeing from his brother Esau after deceiving him and was sent by his parents to Haran to find a wife from his relatives. Upon arriving, he met Rachel at a well and introduced himself as the son of Rebekah, who was Laban's sister, thus establishing their family connection. This encounter highlights the patriarchal customs of arranged marriages and lineage preservation among ancient Semitic peoples.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar