← Volver a Buscar

Génesis 28:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Que Dios te dé la bendición de Abraham, tanto a ti como a tus descendientes; para que puedas heredar la tierra donde ahora vives como extranjero, que Dios le dio a Abraham.

⚡ EN RESUMEN

Isaac bendice a Jacob para que reciba las promesas de Dios dadas a Abraham y herede la tierra prometida.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of Isaac's blessing to his son Jacob before Jacob fled to his uncle Laban's house. Isaac is passing on the covenant promises that God originally made to Abraham - promises that included land, descendants, and blessing to all nations. At this time, the family were living as nomads in Canaan, the land God had promised to Abraham's lineage.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar