← Volver a Buscar

Génesis 27:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ve ahora al rebaño y tráeme de allí dos cabritos buenos. Los prepararé como comida deliciosa para tu padre, del tipo que a él le gusta.

⚡ EN RESUMEN

Rebeca le pide a Jacob que traiga cabritos para preparar la comida favorita de Isaac.

📚 Contexto Histórico

This verse occurs during Rebekah's scheme to help Jacob steal Esau's blessing from their blind, elderly father Isaac. In ancient Middle Eastern culture, the father's blessing was a sacred, irrevocable pronouncement that determined inheritance and family leadership. Rebekah had received a prophecy that the older son would serve the younger, and she was determined to ensure Jacob received the blessing instead of Esau.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar