← Volver a Buscar

Génesis 27:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Su padre Isaac le dijo: 'Acércate ahora y bésame, hijo mío.'

⚡ EN RESUMEN

Isaac pidió a su hijo que se acercara para besarlo como muestra de afecto paternal.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Isaac, the patriarch, is old and blind, and he intends to bless his firstborn son, Esau, as part of ancient patriarchal customs. However, Jacob, with his mother Rebekah's help, deceives Isaac by disguising himself as Esau to steal the blessing, reflecting the familial rivalries and moral complexities of that era. This verse captures a moment of unintended affection amid the deception, as Isaac unknowingly asks Jacob to come near and kiss him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar