← Volver a Buscar

Génesis 24:49

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora, si van a mostrar bondad y fidelidad a mi señor, díganmelo. Pero si no lo harán, díganmelo también, para que yo sepa qué camino tomar.

⚡ EN RESUMEN

El siervo de Abraham pide una respuesta clara y honesta para saber cómo proceder.

📚 Contexto Histórico

In Genesis 24, Abraham's servant is on a mission to find a wife for his son Isaac from among Abraham's relatives in Mesopotamia, following Abraham's instructions to avoid intermarriage with the local Canaanites. After encountering Rebekah, who demonstrates exceptional kindness by offering water to the servant and his camels, he seeks a clear commitment from her family to confirm if they will allow the marriage. This scene highlights the ancient Near Eastern practice of arranged marriages and the emphasis on family alliances and oaths in a patriarchal society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar