← Volver a Buscar

Génesis 24:32

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men’s feet that were with him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces el hombre entró a la casa, y Labán cuidó de sus camellos quitándoles las monturas y dándoles paja y forraje. También proveyó agua para que el hombre y sus siervos se lavaran los pies.

⚡ EN RESUMEN

Labán recibió al visitante con hospitalidad, cuidando tanto de sus animales como de sus necesidades personales.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis 24, Abraham's servant is on a mission to find a wife for his son Isaac and has traveled to the region of Abraham's relatives in Mesopotamia. Upon arriving at the home of Rebekah's family, he is shown hospitality, which was a vital cultural practice in the ancient Near East for welcoming travelers and ensuring their survival in harsh desert conditions. This included providing for animals like camels, as they were essential for travel and represented the traveler's livelihood.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar