← Volver a Buscar

Génesis 22:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y el ángel dijo: 'No lastimes al muchacho ni le hagas nada. Ahora sé que realmente respetas y obedeces a Dios, porque estuviste dispuesto a entregar a tu hijo—tu único hijo—por mí.'

⚡ EN RESUMEN

Dios reconoció la fe verdadera de Abraham cuando estuvo dispuesto a sacrificar a su único hijo por obediencia.

📚 Contexto Histórico

This occurs at the climactic moment when Abraham is about to sacrifice his son Isaac on Mount Moriah, as God had commanded him to test his faith. An angel of the Lord intervenes at the last second to stop Abraham from harming Isaac. This event demonstrates Abraham's absolute faith and establishes him as the father of faith for future generations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar