← Volver a Buscar

Génesis 16:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y él le dijo: 'Agar, sierva de Sarai, ¿de dónde vienes y a dónde vas?' Y ella respondió: 'Estoy huyendo de mi señora Sarai.'

⚡ EN RESUMEN

El ángel del Señor encontró a Agar huyendo y le preguntó sobre su situación.

📚 Contexto Histórico

This occurs after Sarai, unable to have children, gave her Egyptian servant Hagar to Abraham to bear a child. When Hagar became pregnant, she began to look down on Sarai, who then treated her harshly, causing Hagar to flee into the wilderness. The angel of the Lord found her by a spring of water in the desert.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar