← Volver a Buscar

Génesis 13:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Abram levantó su tienda y se mudó para vivir en las llanuras de Mamre, que está cerca de Hebrón, y allí construyó un altar para adorar al SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Abram se estableció en Mamre cerca de Hebrón y construyó un altar para adorar a Dios.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Abram had just parted ways with his nephew Lot due to conflicts over land and resources, as their herdsmen were quarreling and the land could not support both. He moved his tents to the plain of Mamre near Hebron, a significant area in Canaan that God had promised to Abram and his descendants as part of His covenant. There, Abram built an altar to the Lord, a common practice in ancient times to signify worship, thanksgiving, and renewal of faith amid his nomadic travels.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar