← Volver a Buscar

Ezequiel 47:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Again he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters were to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters were to the loins.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces midió otros mil codos y me hizo caminar por el agua otra vez, esta vez me llegaba hasta las rodillas. Midió otros mil y me guió una vez más, ahora el agua me llegaba hasta la cintura.

⚡ EN RESUMEN

El agua del río divino se vuelve progresivamente más profunda, simbolizando el crecimiento gradual de la presencia de Dios.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet among the exiled Jews in Babylon during the 6th century BC, receiving visions that addressed Israel's unfaithfulness and promised future restoration. In this specific vision from Ezekiel 47, an angelic guide leads the prophet through a river flowing from the future temple in Jerusalem, symbolizing God's healing and abundant provision for the land. The measurements of the waters, such as reaching the knees and then the loins, illustrate the river's progressive depth, representing the increasing scope of divine blessings.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar