← Volver a Buscar

Ezequiel 46:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Debes preparar una ofrenda de grano cada mañana, aproximadamente 3 litros de harina mezclada con un litro y un tercio de aceite. Esto no es algo de una sola vez; es un compromiso continuo con el SEÑOR que nunca se detiene.

⚡ EN RESUMEN

Dios requiere una ofrenda diaria de grano y aceite como compromiso permanente e inquebrantable.

📚 Contexto Histórico

During the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet Ezekiel, who was a priest among the exiled Israelites, received visions from God outlining a restored temple and its worship practices as a symbol of future renewal for Israel. This verse specifically describes a daily meat offering with precise measurements, emphasizing the importance of consistent ritual obedience in maintaining the covenant relationship with God. These instructions were part of a larger vision meant to inspire hope and reform among the exiles, reminding them of God's holiness and their role in perpetual worship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar