← Volver a Buscar

Ezequiel 37:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mientras yo observaba, comenzaron a formarse tendones y músculos sobre los huesos, y la piel se extendió cubriendo todo. Pero aún no respiraban; todavía no había vida en ellos.

⚡ EN RESUMEN

Los cuerpos se formaron completamente pero aún no tenían el aliento de vida.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet during the Babylonian exile, around the 6th century BC, speaking to the Jewish people who were scattered and felt utterly defeated after the destruction of Jerusalem. In this vision of the valley of dry bones, God demonstrates His power to revive Israel, starting with the bones reassembling into bodies as a symbol of national restoration. However, the lack of breath in verse 8 highlights that physical reformation alone isn't complete without God's life-giving spirit.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar