← Volver a Buscar

Ezequiel 37:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Voy a reconstruirte pieza por pieza, conectando tus huesos con tendones, cubriéndote con músculos y piel, y soplando vida de nuevo en ti. Estarás vivo otra vez, y cuando suceda, sabrás sin lugar a dudas que yo soy el SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete restaurar completamente la vida y hacer que su pueblo reconozca su poder divino.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet ministering to the Jewish exiles in Babylon during the 6th century BC, a time when the nation of Israel felt utterly defeated and hopeless after their defeat and deportation. In this vision of the dry bones, God uses the imagery of lifeless skeletons coming back to life to symbolize the restoration of Israel as a nation, promising to bring them back from exile and revive their community. This prophecy highlighted God's faithfulness and power to fulfill His covenants despite the people's dire circumstances.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar