← Volver a Buscar

Ezequiel 34:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto dice el Señor Dios: Vengo contra estos pastores. Les pediré cuentas por mi rebaño y haré que dejen de pastorear. Los pastores ya no se alimentarán a sí mismos, porque rescataré mis ovejas de su boca y ya no les servirán de comida.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete detener a los líderes corruptos que se aprovechan de su pueblo y rescatar a los oprimidos de sus manos.

📚 Contexto Histórico

In the 6th century BC, during the Babylonian exile, the prophet Ezekiel spoke to the exiled people of Israel, condemning their leaders for failing to protect and guide them as faithful shepherds. These leaders, including kings and priests, were accused of exploiting the people for personal gain instead of caring for them, leading to God's judgment. Ezekiel's message emphasized God's promise to intervene and take direct responsibility for His flock.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar