← Volver a Buscar

Ezequiel 25:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto dice el Señor Dios: Ustedes literalmente aplaudieron y pisotearon el suelo, celebrando con puro odio en su corazón cuando Israel estaba sufriendo.

⚡ EN RESUMEN

Dios confronta a quienes se regocijaron maliciosamente del sufrimiento de Israel.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet ministering to the exiled people of Judah in Babylon during the 6th century BC, a time when surrounding nations took advantage of Israel's vulnerability. In this verse, God is pronouncing judgment on the Ammonites for their mocking gestures and gleeful attitude toward Israel's defeat, as described in the broader context of Ezekiel's prophecies against hostile neighbors. This reflects God's consistent theme in Scripture of protecting His covenant people and holding accountable those who rejoice in their suffering.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar