← Volver a Buscar

Ezequiel 19:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero entonces fue arrancada con ira y arrojada al suelo. El viento del este la secó, su fruto se perdió, sus ramas fuertes se quebraron y se secaron, y el fuego las consumió por completo.

⚡ EN RESUMEN

La vid fue destruida completamente por la ira, quedando seca y quemada sin fruto ni ramas.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet speaking to the exiled Jews in Babylon around 586 BC, during the time of Judah's downfall under Babylonian conquest. In this verse, he uses a poetic allegory of a vine to represent the Davidic kings, showing how God's judgment uprooted them due to their sins and rebellion. This reflects the historical reality of Judah's leaders being deposed and the nation suffering destruction as a consequence of turning away from God's covenant.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar