← Volver a Buscar

Ezequiel 17:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

También tomó semillas de esa tierra y las plantó en tierra muy buena. Las puso junto a aguas abundantes y las dejó crecer como un sauce.

⚡ EN RESUMEN

Dios plantó semillas en tierra fértil junto al agua para que crecieran bien.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel 17 is a prophetic allegory written during the Babylonian exile around 597-586 BC, where the prophet Ezekiel uses the imagery of eagles and a vine to depict the political intrigue involving Judah's kings and foreign powers like Babylon. In this verse, the "seed of the land" represents King Zedekiah, who was installed as a puppet ruler by the Babylonian king Nebuchadnezzar after the deportation of King Jehoiachin, symbolizing an attempt to establish a loyal regime in a fertile and advantageous location. This planting illustrates the initial appearance of stability and prosperity under foreign domination, but it foreshadows the risks of rebellion and divine judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar