← Volver a Buscar

Ezequiel 1:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Sobre la cúpula de cristal que estaba encima de sus cabezas, había algo que parecía un trono hecho de zafiro azul brillante. Y sentada en ese trono había una figura que parecía una persona.

⚡ EN RESUMEN

Ezequiel vio una visión gloriosa de Dios sentado en un trono de zafiro sobre una cúpula de cristal.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet and priest among the Jewish exiles in Babylon around 593 BC, during the Babylonian captivity, where he received visions to convey God's messages to his people in distress. In this inaugural vision, he describes a majestic throne above the firmament, appearing like a sapphire stone with a human-like figure upon it, symbolizing God's glorious presence and sovereignty amidst the Israelites' defeat and exile. This imagery served to remind the exiles that God remained enthroned and in control, even far from their homeland.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar