← Volver a Buscar

Éxodo 8:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y el Faraón dijo: 'Los dejaré ir para que sacrifiquen al SEÑOR su Dios en el desierto; solo que no vayan muy lejos. Por favor, oren por mí.'

⚡ EN RESUMEN

El Faraón acepta dejar ir al pueblo para adorar a Dios, pero con condiciones y pidiendo oraciones.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, God is delivering the Israelites from slavery in Egypt through a series of plagues, with this verse occurring during the plague of flies. Pharaoh, under pressure from the devastation, agrees to let the Israelites go into the wilderness to worship and sacrifice to the Lord, but he imposes the condition that they not travel too far and asks Moses to intercede for him by praying for relief. This reflects Pharaoh's recurring pattern of making temporary promises to ease immediate suffering, which he often breaks once the crisis subsides.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar