← Volver a Buscar

Éxodo 39:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Había una abertura en el centro de la túnica, como la abertura de una coraza, con un borde reforzado alrededor de la abertura para que no se rasgara.

⚡ EN RESUMEN

La túnica del sumo sacerdote tenía una abertura reforzada en el centro para evitar que se rompiera.

📚 Contexto Histórico

This verse describes the construction of the high priest's blue robe, part of the sacred garments God commanded Moses to make for Aaron and his sons. The robe was worn under the ephod (a vest-like garment) as part of the elaborate priestly outfit used in tabernacle worship. The detailed construction showed the importance of approaching God with reverence and proper preparation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar