← Volver a Buscar

Éxodo 34:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said, If now I have found grace in thy sight, O LORD, let my LORD, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Moisés dijo: 'Si he hallado gracia ante tus ojos, oh SEÑOR, te ruego que mi Señor vaya con nosotros, aunque somos pueblo de dura cerviz. Perdona nuestra maldad y nuestro pecado, y tómanos por tu heredad.'

⚡ EN RESUMEN

Moisés le pide al Señor que los acompañe, los perdone y los haga su pueblo a pesar de ser tercos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, Moses is interceding with God on behalf of the Israelites after they had sinned by worshiping a golden calf, which demonstrated their rebellion and lack of faith. This verse takes place during Moses' second ascent of Mount Sinai, where God is renewing the covenant despite the people's stubbornness, showing His patience and mercy. Moses pleads for God's presence and forgiveness, acknowledging the Israelites as a stiff-necked people and asking that they be taken as God's inheritance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar