← Volver a Buscar

Éxodo 31:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por tanto, los hijos de Israel deben guardar el sábado, observando el sábado por todas sus generaciones como un pacto eterno.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas deben observar el sábado como un pacto permanente con Dios para todas las generaciones.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, God was giving Moses instructions on how the Israelites should observe His laws after their deliverance from slavery in Egypt, including the specific command to keep the Sabbath as a holy day of rest. This verse emphasizes that the Sabbath was to be a perpetual covenant for all generations of Israel, serving as a sign of God's ongoing relationship with His chosen people and a reminder of creation and redemption. It was part of the broader Mosaic Law given at Mount Sinai, which outlined the nation's identity and obligations to God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar