← Volver a Buscar

Éxodo 3:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Dios dijo: 'Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.' Moisés se cubrió el rostro porque tuvo miedo de mirar a Dios.

⚡ EN RESUMEN

Dios se reveló a Moisés como el Dios de los patriarcas, y Moisés se cubrió el rostro por temor reverente.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, Moses was tending sheep in the wilderness of Midian after fleeing Egypt for killing an Egyptian, when God appeared to him in a burning bush on Mount Horeb. This encounter marked the beginning of God's call for Moses to lead the Israelites out of slavery in Egypt, emphasizing God's enduring covenant with the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob. The verse highlights the personal and historical continuity of God's relationship with His people, underscoring His faithfulness across generations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar