← Volver a Buscar

Éxodo 28:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Harás dos anillos de oro y los pondrás en los dos extremos del pectoral, en su borde interior que está hacia el efod.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordenó hacer anillos de oro para sujetar el pectoral del sumo sacerdote al efod.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, God is providing Moses with detailed instructions for the construction of the Tabernacle and the sacred garments for the priests while the Israelites were encamped at Mount Sinai after their deliverance from Egypt. The ephod and breastplate were key components of the high priest's attire, designed to symbolize his role as a mediator between God and the people, with the rings helping to secure the breastplate for proper functionality during worship. These elements underscored the importance of precision and holiness in Israel's religious practices.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar