← Volver a Buscar

Éxodo 23:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Estableceré los límites de tu territorio desde el Mar Rojo hasta el Mar Mediterráneo, y desde el desierto hasta el río Éufrates. Te daré victoria sobre la gente que vive en la tierra, y los expulsarás delante de ti.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete establecer las fronteras de Israel desde el Mar Rojo hasta el Mediterráneo y darles victoria sobre sus enemigos.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Exodus, God is speaking to Moses and the Israelites as they journey from Egypt toward the Promised Land, outlining the boundaries of the territory He promised to Abraham's descendants as part of His covenant. This verse specifies the land's edges, from the Red Sea in the south to the Mediterranean Sea (called the Sea of the Philistines) in the west, and from the Sinai Desert in the east to the Euphrates River in the north, assuring them of divine help to conquer and settle it. It reflects the historical context of the Israelites' preparation for conquest, emphasizing God's role in fulfilling His promises to a nomadic people facing powerful enemies.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar