← Volver a Buscar

Éxodo 21:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero si el toro tenía la costumbre de cornear en el pasado, y le habían advertido al dueño sobre esto, y el dueño no lo mantuvo encerrado, y luego mató a un hombre o mujer, entonces el toro debe ser apedreado hasta morir, y el dueño también debe ser condenado a muerte.

⚡ EN RESUMEN

El dueño de un animal peligroso es responsable de las muertes que cause si fue advertido previamente y no tomó precauciones.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, as outlined in the Book of Exodus, God gave laws to Moses to establish justice and order in a society transitioning from slavery to nationhood, including rules for handling disputes and damages. This verse specifically deals with the responsibilities of animal owners in an agrarian culture where oxen were vital for farming and transportation, emphasizing that prior knowledge of an animal's dangerous behavior required preventive action. It reflects a broader biblical emphasis on accountability and the protection of human life under God's covenant.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar