← Volver a Buscar

Éxodo 16:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

He oído las quejas de los israelitas. Diles esto: En la tarde comerán carne, y en la mañana tendrán todo el pan que necesiten. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete proveer carne y pan para que su pueblo sepa que él es el SEÑOR su Dios.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the Israelites' journey through the wilderness after escaping slavery in Egypt. They had been complaining about lack of food and wondering if God would really take care of them. God responds by promising to provide quail in the evenings and manna (bread-like substance) each morning.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar