← Volver a Buscar

Ester 7:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Harboná, uno de los sirvientes del rey, habló y dijo: 'Su Majestad, también hay una horca de veintitrés metros de altura que Amán construyó para colgar a Mardoqueo—el mismo Mardoqueo que salvó la vida del rey. Está allí mismo en la casa de Amán.' El rey inmediatamente dijo: '¡Cuelguen a Amán en ella!'

⚡ EN RESUMEN

La horca que Amán había preparado para Mardoqueo se convirtió en su propia ejecución por orden del rey.

📚 Contexto Histórico

This takes place during the dramatic banquet scene where Queen Esther has just revealed Haman's plot to destroy the Jewish people to King Xerxes. Harbonah was a court official who served the Persian king, and his timely reminder about the gallows sealed Haman's fate. The irony is complete—Haman had built this execution device specifically to kill Mordecai, who had earlier saved the king's life by exposing an assassination plot.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar