← Volver a Buscar

Ester 5:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mientras bebían vino en el banquete, el rey le dijo a Ester: '¿Qué quieres pedir? Te lo concederé. ¿Cuál es tu petición? Te daré cualquier cosa, hasta la mitad de mi reino.'

⚡ EN RESUMEN

El rey le ofreció generosamente a Ester hasta la mitad de su reino durante el banquete.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Esther, set during the Persian Empire under King Ahasuerus (likely Xerxes I), Esther, a Jewish woman who has become queen, is carefully navigating a dangerous court to protect her people from a genocidal plot orchestrated by the king's advisor Haman. At this specific banquet, the king is offering Esther any request up to half his kingdom, reflecting the extravagant displays of royal favor common in ancient Persian culture, where feasts were opportunities for political maneuvering and generosity. This moment builds tension in the narrative, as Esther must decide how to use this opportunity wisely without revealing her full intentions too soon.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar