← Volver a Buscar

Efesios 5:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Nadie odia realmente su propio cuerpo: naturalmente nos cuidamos, nos alimentamos y nos tratamos con amor. Así es exactamente como Jesús se siente acerca de la iglesia.

⚡ EN RESUMEN

Cristo ama y cuida a la iglesia de la misma manera natural en que cada persona cuida su propio cuerpo.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Ephesians to guide early Christians in a Greco-Roman culture that often prioritized social hierarchies and family structures. This verse is part of a larger passage on marriage, where Paul uses the analogy of a person's natural care for their own body to illustrate how husbands should love their wives, drawing a direct parallel to Christ's sacrificial love for the church. It reflects the biblical emphasis on transforming everyday relationships with divine principles in a pagan society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar