← Volver a Buscar

Eclesiastés 7:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No seas extremadamente malvado, y no seas necio: ¿por qué habrías de morir antes de tu tiempo?

⚡ EN RESUMEN

Evita la maldad extrema y la necedad porque pueden llevarte a una muerte prematura.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is a book of wisdom literature in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon, who reflects on the meaninglessness of life without God amid the challenges of ancient Israelite society. This verse appears in a section advising moderation in behavior, warning that extreme wickedness or foolishness could lead to premature death, which was a common concern in a culture where personal choices often had immediate and severe consequences. It fits into the broader biblical narrative of seeking wisdom to navigate life's vanities during times of prosperity and moral temptation in ancient Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar