← Volver a Buscar

Eclesiastés 5:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, esto es lo que he descubierto: es bueno y correcto que una persona coma y beba y disfrute los beneficios de todo su trabajo bajo el sol durante todos los días de su vida que Dios le da, porque esta es su porción.

⚡ EN RESUMEN

Dios quiere que disfrutemos los frutos de nuestro trabajo durante la vida que él nos da.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Ecclesiastes, traditionally attributed to King Solomon in his later years as he reflected on life's meaning. The book was written during a time when Israel was experiencing prosperity, yet the author had observed how temporary and fleeting earthly pursuits could be. The phrase 'under the sun' appears throughout Ecclesiastes to describe life from a purely earthly perspective.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar