← Volver a Buscar

Eclesiastés 3:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Hay tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;

⚡ EN RESUMEN

La vida tiene momentos específicos para cada actividad, desde el nacimiento hasta la muerte, desde plantar hasta cosechar.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is a book in the Old Testament attributed to King Solomon, who explores the meaninglessness of life apart from God and reflects on the rhythms of existence under the sun. In chapter 3, the author presents a poetic list of contrasting seasons, emphasizing that God sovereignly appoints times for all human activities as part of His divine plan. This verse specifically illustrates the natural cycles of life, such as birth and death, and human endeavors like planting and harvesting, to underscore the inevitability and purpose ordained by God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar